Bleach 109 Rész Magyar Felirat

Friday, 29-Apr-22 03:12:20 UTC
  1. R felirat indavideo
  2. Black Clover 136.rész Magyar Felirat - indavideo.hu

83% Felirattal. Amiket kiskoromban láttam, azok még jók voltak, tetszettek. Pl: Chrno Crusade, Romeo x Julia, Monte Christo grófja, Yu Gi Oh, Yu Gi Oh GX, D Gray Man, Yuu Yuu Hakusho, Vampire Knight se rossz, szeretem Csifó Dorina hangját. Aztán mára, pl: a Hősakadémia szinkronjai borzalmasak, a Yu Gi Oh szériából szériából is azt hiszem az egyik kapott magyar fordítást, egy későbbi, de annak se tetszett a szinkronja. És nem hiszem, hogy azért, mert kinőttem belőle vagy mert mily' szép a nosztalgia. Egyébként is szeretem a japán nyelvet, kellemes. Oké, mostanra kerülöm azokat, amiknél elviselhetetlen a kornyikálás, olyan magas hangú a főszereplő vagy olyan, aki sokat szerepel, de van aminél elkerülhetetlen. Már nem igazán animézek, csak ritkán, inkább donghua, kínai "anime", abból is csak bizonyosakat, és azokból se sokat. Általában a japán szinkron jobban visszaadja az érzéseket, ott nagyon komolyan veszik a szinkronizálást. Nálunk, mindegy, hogy régen vagy most, nem mindenki képes rá mindig.

R felirat indavideo

Köszönöm a segítséget! Hozzászólások: 23 Kapott kedvelések: 20 kedvelés 7 hozzászólásban Adott kedvelések: 21 Csatlakozott: 2018-01-13 Na Hali! Elvállaltam egy fordítást, kis segítség kéne. A szitu az, hogy kér jóbarát be kokainozott, majd az egyik ezt mongja a másiknak sértésként: Now you're booking me 'alf an iron? aválasz ez: I'm not booking you 'alf an iron, mate, you're doing a good enough job of that yourself. Előre is köszönöm üdv szempont Az élet, egy befejezetlen kísérlet... (2020-10-27, 16:10:16) szempont Írta: Na Hali! szempont Mi ez? hátha rápillantva megjön az ihlet Az h-dropping miatt esetleg lehetséges, hogy cockney akcenttel beszélnek? Az "iront" cockney rhyming slangben használják melegekre (poof -> iron hoof > iron, imádom amúgy ezt), vajon lehet, hogy ilyen irányban kell tapogatózni? Így látatlanul ez tényleg többértelmű, kevés a környezet, látni kellene. Az iron bilincs is lehet, ha esetleg szerinte a másik viszi bele a rosszba, és azért a fele, mert rajta lesz a másik?

Black Clover 136.rész Magyar Felirat - indavideo.hu

Mindezt k�zz� is tessz�k nektek (mert ugye nem lenne k�telez�, leford�thatn�nk csak �s kiz�r�lag saj�t haszn�latra is). R�ad�sul mindezt ingyen �s b�rmentve, a saj�t szabadid�nket �s mag�n�let�nket r��ldozva. Namost. �g�rni b�rmit lehet, az ingyen van. Meg�g�rhetem, hogy a j�v�re megjelen� Dragon Ball mozifilmet leford�tom. Ak�r �rm�ny nyelv� feliratra is tehetek �g�retet. De... COVID-f�ggetlen�l b�rmikor b�rkivel t�rt�nhet valami (csak hogy drasztikus dolgokr�l is legyen sz�), illetve csal�dtagjainkkal, k�zeli hozz�tartoz�kkal. K�pzeld el azt a szitut, hogy (j�, ne magamb�l induljak ki, legyen csak) 5 �ve sz�ntelen�l el�g�ted ki a csorg� ny�l�, szinte zombiv� v�ltozott, �hez� fanokat az�ltal, hogy leford�tod nekik a kedvenc sorozatuk �j r�sz�t. De t�nyleg, minden h�ten. Majd a 6. �v 3. het�ben (neadjisten) trag�dia t�rt�nik a k�zvetlen k�rnyezetedben. Na, �n biztos nem tenn�m k�zz� itt, mindenki el�tt, hogy elhunyt �desany�m, testv�rem, kuty�m vagy aranyhalam �s k�sik a felirat, ellenben biztos marha j�l esne, ha ezeket a k�rd�re von�st�l sug�rz� kommenteket olvasgatn�m.

  • Fordítási kérdések
  • Bleach 109.rész (Szinkronos) - evad. évad epizod. rész - Bleach részek ingyen, online letöltés nélkül
  • Bleach részek – Magyar felirattal 111-120. – Animem
  • Bleach 109 rész magyar felirat full
  • Bleach 109 rész magyar felirat r felirat indavideo
  • Bleach 109 rész magyar felirat magyar
  • Emberi szörnyek, akik tükröt tartanak eléd - The Last of Us